Hallo Zusammen.
Wie versprochen, geht es direkt weiter, mit abenteuerlichen Abenteuern diesen Sommer.
Ich habe so viel erlebt im letzten Monat, weiss gar nicht wo ich anfangen sollen. Und die sonnige Zeit hat ja gerade erst so richtig angefangen, da kommt also bestimmt noch eine Menge mehr. Aber der Reihe nach:
Hello everyone,
as promised, more adventurous adventures from this summer.
There was so much going on last month, don't even know where to start. And the sunny times have just started. There is for sure so much more to come. But let's see and start at the beginning:
PART I: London
(als alles noch o.k. war, pre-Brexit)
Auf geht's Richtung Europa, wie sich das für einen Luxus Knautsch gehört, in der Dreamliner Business Class! Off to Europe. And of course, for your luxurz Knautsch only in Dreamliner Business Class! |
Canary Wharf et moi ... im Schatten. Denn, ohoooo, es war schönes Wetter in England! ... in the shade. Then, oh wow, the weather was really nice in England! |
Tower Bridge |
Ein Blick zurück auf die Themse. Und das weniger schöne Shard Gebäude zur Rechten. A look back on the Thames. And the not so pretty Shard on the right. |
St Pauls Cathedral - und ein wunderschöner SONNENschirm. - and a wonderful umbrella. |
London Eye |
"O Knautschi, Knautschi! wherefore art thou
Knautschi?"
Shakespeare's Globe Theatre |
Big Ben |
Buckingham Palace |
Das volle Touri Programm also an einem Tag! Da muss ich erstmal einen Stop im Pub machen. The full touristy sightseeing programme in one day! I need a stop at the pub after that! |
Und am nächsten Tag hochmotiviertes Shopping auf der Oxford Street.... bei Uniqlo, juchuuuuu! And a highly-motivated shopping spree the next day on Oxford Street... at Uniqlo, yaaaayy! |
In Gedanken bin ich ja fast schon wieder in Köln. My mind is already set on Cologne again. |
Aber erstmal noch einmal ein wunderbarer Abend mit dieser netten Dame. Prost! But first a little cocktail with this wonderful lady. Cheers! |
Part II: Colonia
Anscheinend wurde hier irgendwer 30!?!?! Apparently someone turned 30 here ?!?! |
Happy Birthday mit vielen schönen Blumen.... with a lot of pretty pretty flowers.... |
.... und einer wunderschönen Affen Piñata, die leider dran glauben musste. RIP Äffchen! ... and a beautiful Monkey Piñata, that unfortunately did not make it through the night. RIP Monkey!!! |
Mit einer Buddel voll Flimm wurde auf dem Boot auf dem Rhein fleissig gefeiert! Heavy partying with a bottle full of Flimm on a boat on the Rhine! |
Hmmmmm... da ist es - there it is!!! |
Gestärkt geht es dann weiter zum Minigolfen... zum sehr speziellen. With my strength regained i was up for some serious miniature golf.... but a very special one. |
Ich hab in Unterwasserwelten leuchtende Fische getroffen... I met glowing fish in underwater worlds.... |
... war im Unterholz mit glühenden Salamandern unterwegs... ... went through bushes with Salamanders on fire.... |
... bin Ureinwohnern begegnet... ...met some Natives... |
... bin durch die Lüfte geflogen... ... soared up in the air.... |
.... mit eine kurzen Zwischenstopp im Stadion... ... with a quick stop at the Stadium... COME ON EFFEZH |
.... um mich dann im Weltall zu verlieren... ... to eventually get lost in outer space... |
... auf Asteroiden zu fliegen... ... to catch a ride on an asteroid... |
.... und von einer ganzen Galaxie verschluckt zu werden.... ... and to be swallowed by a whole galaxy.... |
.. und um zum Schluss einen wunderbaren Blick auf die Erde zu haben. ... and to finally have the perfect view on Earth!!! |
Der Rückflug war nicht ganz so luxuriös, aber dafür nur mit den allerbesten Aussichten!! The flight back was not as luxurious, but with the very best views!!! |
Part III: Boston
Zurück in Monty, hat es mich nicht all zu lange hier gehalten. Auf geht auf einen Roadtrip durch Vermont... Back in Monty, I couldn't stay put for long. Off to a road trip through Vermont.... |
... und ein Stopp eingelegt bei...... hmmmm... .... a little stop at ..... hmmm .... |
... der Ben & Jerry's Eis Fabrik. Schluuuuurps. .... the Ben & Jerry's Factory. Njoooommm. |
Und dann weiter nach Boston. And on to Boston. |
Um eine kleine höchst intellektuelle Konversation am MIT zu halten. For a quick highly intellectual conversation at MIT. |
Auf der Rückreise noch ein Halt im kleinen beschaulichen Burlington zum Mittagessen... On the way back a break in little pretty Burlington, for lunch.... |
.... und einen Sprung in den Champlain See! ... and a jump into Lake Champlain! |
Wauz, das war so einiges für einen Monat. Nicht zu vergessen sind aber vor allem all die tollen Menschen, die ich auf dem Weg besucht und getroffen habe und mit denen ich eine wunderbare Zeit verbracht habe!!!!!!!!!!!!!!!!! Dankeschön! ♥♥♥
Aber, wer rastet der rostet (ich bin jetzt in dem Alter wo man so etwas sagen kann ;)). Also geht es bald weiter mit noch mehr abenteuerlichen Geschichten und Ausflügen. Bis zum nächsten Mal, ganz bald wieder!!!!
Wowz, that was a lot of travelling in one month. Last but not least, I am not forgetting all the great people I visited and met on my way and with which I spent some wonderful time!!!!!! Thank you! ♥♥♥
But, if you snooze, you lose (I am old enough to say stuff like this now :)), so there will be new adventourus stories and trips soon enough. Until next time, see you soon.
KNAUTSCHI
🐶